投稿指南
一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。 二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。 三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。 四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。 五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求: 1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。 2.基金项目和作者简介按下列格式: 基金项目:项目名称(编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。 3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。 4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

《喜福会》映红谭恩美后(3)

来源:外语界 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2020-09-29
作者:网站采编
关键词:
摘要:移民美国后,吴宿愿经常给家人和朋友讲述“桂林故事”,特别是给女儿讲述这段故事。每当给女儿讲述“桂林故事”时,她总是会讲到桂林甲天下的山水

移民美国后,吴宿愿经常给家人和朋友讲述“桂林故事”,特别是给女儿讲述这段故事。每当给女儿讲述“桂林故事”时,她总是会讲到桂林甲天下的山水,也总是以欢乐幽默的形式结束故事,但总是有意隐去在桂林遗弃女儿的内容。吴宿愿的故事讲述一方面是为了让女儿了解自己过去的中国背景,期冀女儿能够与自己在心理层面达成认同;另一方面,则是通过故事分享来排解心中忧伤,期冀实现叙述治疗。吴宿愿死后,“桂林故事”没有停止,反倒是得到了进一步传播,即“桂林故事”已由吴宿愿的个人故事上升为大家的集体故事。这一阶段,桂林故事不再是简单的讲述或重述,而是众人的集体建构。桂林逃难时,除了吴宿愿个人的悲剧外,还有无数的家庭悲剧,而且最不能遗忘的是那些为国家和民族英勇献身的桂林将士们。作品中提到的遍地尸首,时时刻刻在提醒读者桂林保卫战那段惨烈悲壮的岁月。数年抗战,桂林没有一个汉奸和伪军,桂林保卫战八百将士浴血奋战,宁死不屈。这在中国抗战史上绝对是一道震天动地的景观。这类属于所有中华民族同胞的历史文化景观,特别能够触发沉淀在广大华裔移民集体无意识心灵深处的记忆。因此,吴宿愿死后,其女儿、丈夫和朋友纷纷从自己的视角来延续性构建共同的“桂林故事”,不仅打听到了双胞胎女儿活着的重要消息,而且女儿在大家支持下远赴中国与姐姐们团聚。她们共同建构“桂林故事”既是从亲情层面来帮助吴宿愿实现多年的心愿,也是来通过隐喻象征形式解决“我们是谁、我们从哪里来和要到哪里去”问题,进而实现对集体身份的构建。

作为经典:《喜福会》依然在路上

虽然外研社的出版对《喜福会》经典性的建构具有重要推动作用,但这绝不是终点,而只是《喜福会》经典生成过程中的一个节点。任何经典的生成都是动态流动的,相信随着时代发展,会有更多译者与更多出版社或文化机构一道对《喜福会》进行翻译出版。至于未来《喜福會》的经典性以何种形式出现、呈现出何种特征,当下我们或许难以言说,但其一定会更丰富、更具时代性。正是未来的不可知性,使得经典生成魅力无穷,让我们共同关注和期待《喜福会》未来的经典建构!

(作者系许昌学院外国语学院副教授。)

文章来源:《外语界》 网址: http://www.wyjzz.cn/zonghexinwen/2020/0929/445.html



上一篇:山东大学外国语学院九十周年院庆系列活动举办
下一篇:标准的学术论文格式范文

外语界投稿 | 外语界编辑部| 外语界版面费 | 外语界论文发表 | 外语界最新目录
Copyright © 2018 《外语界》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: